|
|
|
|
Venues (Conferences, Journals, ...)
|
|
|
GrowBag graphs for keyword ? (Num. hits/coverage)
Group by:
The graphs summarize 8 occurrences of 8 keywords
|
|
|
|
|
Results
Found 37 publication records. Showing 37 according to the selection in the facets
| Hits ?▲ |
Authors |
Title |
Venue |
Year |
Link |
Author keywords |
| 1 | Francis Bond |
Language, Technology, and Society Richard Sproat (Oregon Health & Science University) Oxford: Oxford University Press, 2010, xiii+286 pp; hardbound, ISBN 978-0-19-954938-2, £25.00.  |
Computational Linguistics  |
2011 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Stephan Oepen, Eric Nichols, Dan Flickinger, Erik Velldal, Petter Haugereid |
Deep open-source machine translation.  |
Machine Translation  |
2011 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Timothy Baldwin, Su Nam Kim, Francis Bond, Sanae Fujita, David Martínez, Takaaki Tanaka |
A Reexamination of MRD-Based Word Sense Disambiguation.  |
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process.  |
2010 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Kyoko Kanzaki, Francis Bond, Takayuki Kuribayashi, Hitoshi Isahara |
Enriching the Adjective Domain in the Japanese WordNet.  |
IceTAL  |
2010 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Michael Goodman, Francis Bond |
Using Generation for Grammar Analysis and Error Detection.  |
ACL/AFNLP (Short Papers)  |
2009 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Ichiro Yamada, Kentaro Torisawa, Jun'ichi Kazama, Kow Kuroda, Masaki Murata, Stijn De Saeger, Francis Bond, Asuka Sumida |
Hypernym Discovery Based on Distributional Similarity and Hierarchical Structures.  |
EMNLP  |
2009 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Sanghoun Song, Francis Bond |
Online Search Interface for the Sejong Korean-Japanese Bilingual Corpus and Auto-interpolation of Phrase Alignment.  |
Linguistic Annotation Workshop  |
2009 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura |
Combining linguistic resources to create a machine-tractable Japanese-Malay dictionary.  |
Language Resources and Evaluation  |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Chikara Hashimoto, Francis Bond, Takaaki Tanaka, Melanie Siegel |
Semi-automatic documentation of an implemented linguistic grammar augmented with a treebank.  |
Language Resources and Evaluation  |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Sanae Fujita, Takaaki Tanaka |
The Hinoki syntactic and semantic treebank of Japanese.  |
Language Resources and Evaluation  |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Kiyotaka Uchimoto |
Boot-Strapping a WordNet Using Multiple Existing WordNets.  |
LREC  |
2008 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Kyoko Kanzaki, Francis Bond, Noriko Tomuro, Hitoshi Isahara |
Extraction of Attribute Concepts from Japanese Adjectives.  |
LREC  |
2008 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Hitoshi Isahara, Francis Bond, Kiyotaka Uchimoto, Masao Utiyama, Kyoko Kanzaki |
Development of the Japanese WordNet.  |
LREC  |
2008 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Sanae Fujita, Francis Bond |
A method of creating new valency entries.  |
Machine Translation  |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
Valency dictionary, Similarity, Merge, Bilingual dictionary |
| 1 | Chikara Hashimoto, Francis Bond, Dan Flickinger |
The Lextype DB: A Web-Based Framework for Supporting Collaborative Multilingual Grammar and Treebank Development.  |
IWIC  |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
Multilingual Grammar, Multilingual Treebank, Web-based Technology, Documentation, Collaborative Development |
| 1 | Takaaki Tanaka, Francis Bond, Timothy Baldwin, Sanae Fujita, Chikara Hashimoto |
Word Sense Disambiguation Incorporating Lexical and Structural Semantic Information.  |
EMNLP-CoNLL  |
2007 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Sanae Fujita, Takaaki Tanaka |
The Hinoki syntactic and semantic treebank of Japanese.  |
Language Resources and Evaluation  |
2006 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Sanae Fujita, Takaaki Tanaka, Francis Bond, Hiromi Nakaiwa |
An Implemented Description of Japanese: The Lexeed Dictionary and the Hinoki Treebank.  |
ACL  |
2006 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Aline Villavicencio, Francis Bond, Anna Korhonen, Diana McCarthy |
Introduction to the special issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut.  |
Computer Speech & Language  |
2005 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Eric Nichols, Francis Bond, Dan Flickinger |
Robust Ontology Acquisition from Machine-Readable Dictionaries.  |
IJCAI  |
2005 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Takaaki Tanaka, Francis Bond, Stephan Oepen, Sanae Fujita |
High Precision Treebanking-Blazing Useful Trees Using POS Information.  |
ACL  |
2005 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Sanae Fujita, Chikara Hashimoto, Kaname Kasahara, Shigeko Nariyama, Eric Nichols, Akira Ohtani, Takaaki Tanaka, Shigeaki Amano |
The Hinoki Treebank A Treebank for Text Understanding.  |
IJCNLP  |
2004 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Kyonghee Paik, Kiyonori Ohtake, Francis Bond, Kazuhide Yamamoto |
Source Language Effect on Translating Korean Honorifics.  |
CICLing  |
2004 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Timothy Baldwin, Francis Bond |
Learning the Countability of English Nouns from Corpus Data.  |
ACL  |
2003 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Caitlin Vatikiotis-Bateson |
Using an Ontology to Determine English Countability.  |
COLING  |
2002 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Ivan A. Sag, Timothy Baldwin, Francis Bond, Ann A. Copestake, Dan Flickinger |
Multiword Expressions: A Pain in the Neck for NLP.  |
CICLing  |
2002 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura, Hajime Uchino |
Temporal Expressions in Japanese-to-English Machine Translation  |
CoRR  |
2000 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kyonghee Paik |
Reusing an ontology to generate numeral classifiers.  |
COLING  |
2000 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura |
Reference in Japanese-English Machine Translation.  |
Machine Translation  |
1998 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
Reference, English, Japanese |
| 1 | Francis Bond, Daniela Kurz, Satoshi Shirai |
Anchoring Floating Quantifiers in Japanese-to-English Machine Transltion.  |
COLING-ACL  |
1998 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara |
Possessive Pronouns as Determiners in Japanese-to-English Machine Translation  |
CoRR  |
1996 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara |
Classifiers in Japanese-to-English Machine Translation  |
CoRR  |
1996 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura, Tsukasa Kawaoka |
Noun Phrase Reference in Japanese-to-English Machine Translation  |
CoRR  |
1996 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara |
Classifiers in Japanese-to-English Machine Translation.  |
COLING  |
1996 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Satoru Ikehara, Satoshi Shirai, Akio Yokoo, Francis Bond, Yoshie Omi |
Automatic Aquisition of Semantic Attributes for User Defined Words m Japanese to English Machine Translation.  |
ANLP  |
1994 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Kentaro Ogura, Francis Bond, Satoru Ikehara |
English Adverb Generation in Japanese to English Machine Translation.  |
ANLP  |
1994 |
DBLP BibTeX RDF |
|
| 1 | Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara |
Countability and Number in Japanese to English Machine Translation.  |
COLING  |
1994 |
DBLP BibTeX RDF |
|
Displaying result #1 - #37 of 37 (100 per page; Change: )
|
|