|
|
Venues (Conferences, Journals, ...)
|
|
GrowBag graphs for keyword ? (Num. hits/coverage)
Group by:
The graphs summarize 1610 occurrences of 1198 keywords
|
|
|
Results
Found 7390 publication records. Showing 7203 according to the selection in the facets
Hits ?▲ |
Authors |
Title |
Venue |
Year |
Link |
Author keywords |
22 | Maxime Yves Julien Manifi Abouh, Etienne Sadembouo |
Designing technical concepts in the elaboration of a thematic bilingual French/Yambeta agricultural lexicon (De la dénomination des concepts techniques dans l'élaboration d'un lexique thématique agricole bilingue français yambetta) [in French]. |
TALAf@TALN |
2014 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Mohamed Nassime Hadjadj |
Description of structures of time (in French sign language) based on a formal grammar (Une description des structures de la durée en Langue des Signes Française à partir d'une grammaire formelle) [in French]. |
TALN (4) |
2014 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Houda Oufaida, Omar Nouali, Philippe Blache |
Multilingual Summarization Experiments on English, Arabic and French (Résumé Automatique Multilingue Expérimentations sur l'Anglais, l'Arabe et le Français) [in French]. |
TALN (2) |
2014 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Anis Mezghani, Fouad Slimane, Slim Kanoun, Volker Märgner |
Identification of Arabic/French Handwritten/Printed Words using GMM-Based System. |
CORIA-CIFED |
2014 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Fatiha Sadat, Emad Mohamed |
Pre-processing and Language Analysis for Arabic to French Statistical Machine Translation (Traduction automatique statistique pour l'arabe-français améliorée par le prétraitement et l'analyse de la langue) [in French]. |
TALN (2) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Ophélie Lacroix |
On the Effect of Head Tagging on Parsing Discontinuous Dependencies in French (Influence de l'étiquetage syntaxique des têtes sur l'analyse en dépendances discontinues du français) [in French]. |
RÉCITAL |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Franck Sajous, Nabil Hathout, Basilio Calderone |
GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon (GLÀFF, un Gros Lexique À tout Faire du Français) [in French]. |
TALN (1) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Marc Vincent, Grégoire Winterstein |
Building and exploiting a French corpus for sentiment analysis (Construction et exploitation d'un corpus français pour l'analyse de sentiment) [in French]. |
TALN (2) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Anne Abeillé, Benoît Crabbé |
Towards a treebank of spoken French (Vers un treebank du français parlé) [in French]. |
TALN (1) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Nicolas Hernandez, Florian Boudin |
Construction of a Free Large Part-of-Speech Annotated Corpus in French (Construction d'un large corpus écrit libre annoté morpho-syntaxiquement en français) [in French]. |
TALN (1) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Patrick Paroubek, Munshi Asadullah, Anne Vilnat |
Converting dependencies for syntactic analysis of French into PASSAGE functional relations (Convertir des analyses syntaxiques en dépendances vers les relations fonctionnelles PASSAGE) [in French]. |
TALN (2) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Ludovic Hamon, Sylvie Gibet, Sabah Boustila |
Interactive editing of utterances in French sign language dedicated to signing avatars (Édition interactive d'énoncés en langue des signes française dédiée aux avatars signeurs) [in French]. |
TALN (2) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Benoît Sagot, Damien Nouvel, Virginie Mouilleron, Marion Baranes |
Dynamic extension of a French morphological lexicon based a text stream (Extension dynamique de lexiques morphologiques pour le français à partir d'un flux textuel) [in French]. |
TALN (1) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Quentin Pradet, Jeanne Baguenier-Desormeaux, Gaël de Chalendar, Laurence Danlos |
WoNeF, an improved, extended and evaluated automatic French translation of WordNet (WoNeF : amélioration, extension et évaluation d'une traduction française automatique de WordNet) [in French]. |
TALN (1) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Assaf Urieli, Ludovic Tanguy |
APPLYING A BEAM SEARCH TO TRANSITION-BASED DEPENDENCY PARSING: A CASE STUDY FOR FRENCH WITH THE TALISMANE SUITE (L'apport du faisceau dans l'analyse syntaxique en dépendances par transitions : études de cas avec l'analyseur Talismane) [in French]. |
TALN (1) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Florian Boudin |
TALN Archives : a digital archive of French research articles in Natural Language Processing (TALN Archives : une archive numérique francophone des articles de recherche en Traitement Automatique de la Langue) [in French]. |
TALN (2) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Judith Muzerelle, Anaïs Lefeuvre, Jean-Yves Antoine, Emmanuel Schang, Denis Maurel, Jeanne Villaneau, Iris Eshkol |
ANCOR, the first large French speaking corpus of conversational speech annotated in coreference to be freely available (ANCOR, premier corpus de français parlé d'envergure annoté en coréférence et distribué librement) [in French]. |
TALN (2) |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Guiyao Ke |
Some variations on quantitative comparability measures and evaluations on synthetic French-English comparable corpora (Quelques variations sur les mesures de comparabilité quantitatives et évaluations sur des corpus comparables Français-Anglais synthétiques) [in French]. |
RÉCITAL |
2013 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Mohamed Hatmi |
Adaptation d'un système de reconnaissance d'entités nommées pour le français à l'anglais à moindre coût (Adapting a French Named Entity Recognition System to English with Minimal Costs) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Aurore Gautreau, Michel Hoen, Fanny Meunier |
Masques acoustiques et masques linguistiques de différentes langues sur la reconnaissance de mots en français (Acoustical and linguistic masking effects of different languages on the comprehension of French words) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Christophe Benzitoun, Karën Fort, Benoît Sagot |
TCOF-POS : un corpus libre de français parlé annoté en morphosyntaxe (TCOF-POS : A Freely Available POS-Tagged Corpus of Spoken French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Martine Adda-Decker, Elisabeth Delais-Roussarie, Cécile Fougeron, Cédric Gendrot, Lori Lamel |
La liaison dans la parole spontanée familière : explorations semi-automatiques de grands corpus (French Liaison in casual speech : automatic and manual investigations) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Altijana Brkan, Angélique Amelot, Claire Pillot-Loiseau |
Utilisation d'un accéléromètre piézoélectrique pour l'étude de la nasalité du Français Langue Etrangère (Utilization of the piezoelectric accelerometer for the study of nasality in French as a Foreign Language) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Philippe Blache, Stéphane Rauzy |
Enrichissement du FTB : un treebank hybride constituants/propriétés (Enriching the French Treebank with Properties) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Clémence Bayard, Jacqueline Leybaert, Anne-Sophie Tilmant, Cécile Colin |
Perception de la Langue française Parlée Complétée (LPC) et effet d'expertise chez les normo-entendants (French Cued Speech perception and expertise effect in hearing people) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Rachid Ridouane, Nicolas Audibert, Van Minh Nguyen |
Les ajustements laryngaux en français (Laryngeal adjustments in French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Houda Saadane, Nasredine Semmar |
Utilisation de la translittération arabe pour l'amélioration de l'alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe (Using Arabic Transliteration to Improve Word Alignment from French-Arabic Parallel Corpora) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Laetitia Brouwers, Delphine Bernhard, Anne-Laure Ligozat, Thomas François |
Simplification syntaxique de phrases pour le français (Syntactic Simplification for French Sentences) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Zuheng Ming, Gang Feng 0002, Denis Beautemps |
Mapping de l'espace spectral vers l'espace visuel de la parole : les voyelles du français en langue française parlée complétée (Mapping of the spectral space to the visual speech space for French vowels cued in Cued Speech) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Isabelle Tellier, Yoann Dupont, Arnaud Courmet |
Un segmenteur-étiqueteur et un chunker pour le français (A Segmenter-POS Labeller and a Chunker for French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | André Bittar, Caroline Hagège |
Un annotateur automatique d'expressions temporelles du français et son évaluation sur le TimeBank du français (An Automatic Temporal Expression Annotator and its Evaluation on the French TimeBank) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Fabian Santiago Vargas, Elisabeth Delais-Roussarie |
La Prosodie des énoncés interrogatifs en français langue seconde (The prosody of questions in French as L2) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Samira Moukirm |
Le DictAm Dictionnaire électronique des verbes amazighs-français (The DictAm : An electronic dictionary of Amazigh-French verbs) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Philippe Boula de Mareüil, Albert Rilliard, Paolo Mairano, Jean-Pierre Lai |
Questions corses : peut-on mettre en évidence un transfert prosodique du corse vers le français ? (Corsican questions: is there a prosodic transfer from Corsican to French?) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Ramadan Alfared, Denis Béchet, Alexandre Ja. Dikovsky |
Calcul des cadres de sous catégorisation des noms déverbaux français (le cas du génitif) (On Computing Subcategorization Frames of French Deverbal Nouns (Case of Genitive)) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Carolin Schmid, Cédric Gendrot, Martine Adda-Decker |
Une comparaison de la déclinaison de F0 entre le français et l'allemand journalistiques (F0-declination : a comparison between French and German journalistic speech) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Benoît Sagot, Marion Richard, Rosa Stern |
Annotation référentielle du Corpus Arboré de Paris 7 en entités nommées (Referential named entity annotation of the Paris 7 French TreeBank) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Tristan Vanrullen, Leïla Boutora, Jean Dagron |
Enjeux méthodologiques, linguistiques et informatiques pour le traitement du français écrit des sourds (Methodological, linguistic and computational challenges for processing written French of deaf people) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Takeki Kamiyama |
Production des voyelles du français par des apprenants japonophones : effet du dialecte d'origine (Production of French vowels by Japanese-speaking learners: effect of the native dialect) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Mathieu Avanzi, Nicolas Obin, Guri Bordal, Alice Bardiaux |
La variation prosodique dialectale en français. Données et hypothèses (Speech Prosody of Dialectal French: Data and Hypotheses) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Alice Bardiaux, Philippe Boula de Mareüil |
Allongements vocaliques en français de Belgique : approche expérimentale et perceptive (Vowel lengthening in Belgium French: an experimental and perceptual approach) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Corine Astésano, Roxane Bertrand, Robert Espesser, Noël Nguyen |
Perception des frontières et des proéminences en français (Perception of boundaries and prominences in French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Isabelle Tellier, Denys Duchier, Iris Eshkol, Arnaud Courmet, Mathieu Martinet |
Apprentissage automatique d'un chunker pour le français (Machine Learning of a chunker for French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Julie Beliao |
Création d'un multi-arbre à partir d'un texte balisé : l'exemple de l'annotation d'un corpus d'oral spontané (Creating a Multi-Tree from a Tagged Text : Annotating Spoken French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | David Le Gac, Hiyon Yoo, Katarina Bartkova |
Hauteurs mélodiques en français : variations continues ou catégorielles ? (Pitch height in French: Gradual or categorical variations?) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Nicolas Obin, Mathieu Avanzi, Guri Bordal, Alice Bardiaux |
A la recherche des temps perdus : Variations sur le rythme en français (Regional Variations of Speech Rhythm in French: In Search of Lost Times) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Christopher Carignan |
Quand nasal est plus que nasal: L'articulation orale des voyelles nasales en français (When nasal is more than nasal: Oral articulation of French nasal vowels) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Pierre A. Hallé, Kaja Androjna, Juan Segui |
L'assimilation de voisement en français : elle vaut pour les non-mots autant que les mots (Voice assimilation in French: It applies to nonwords just like to words) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Thi Thuy Hien Tran, Nathalie Vallée |
Acquisition de la phonologie en langue seconde : le cas de la perception des groupes de consonnes du français par des apprenants vietnamiens (Second Language Phonology Acquisition: the perception of French consonant groups by Vietnamese learners.) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Sandra Schwab, Pauline Dubosson, Mathieu Avanzi |
Etude de l'influence de la variété dialectale sur la vitesse d'articulation en français (Dialectal Effect on Articulation Rate in French) [in French]. |
JEP-TALN-RECITAL 2012 |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Ingrid Falk, Claire Gardent, Jean-Charles Lamirel |
Classifying French Verbs Using French and English Lexical Resources. |
ACL (1) |
2012 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Mona Al Wohaib |
Modélisation et formalisation de l'aspect et du temps verbal arabe et français : implémentation didactique vers le français sur Internet. (Modling and formalization of aspect and tense verbal arabic and french : implementation to teaching french on the internet). |
|
2012 |
RDF |
|
22 | Philippe Boula de Mareüil, Alice Bardiaux |
Perception of French, Belgian and Swiss accents by French and Belgian listeners. |
ExLing |
2011 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Blaise Cronin, Lokman I. Meho |
Receiving the French: a bibliometric snapshot of the impact of 'French theory' on information studies. |
J. Inf. Sci. |
2009 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Florence Baillarin, Gérard Laine, Stéphane Dupuy, Béatrice Ariaux, Jean-Marie Fotsing, Kenji Ose, Ghislain Gonzales |
Parage Project Assessing Agri-environmental Impacts in the French West Indies and French Guiana. |
IGARSS (3) |
2009 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Michel Joubert, Hocine Abdoune, Tayeb Merabti, Stéfan Jacques Darmoni, Marius Fieschi |
Assisting the Translation of SNOMED CT into French using UMLS and four Representative French-language Terminologies. |
AMIA |
2009 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Erika S. Levy, Winifred Strange |
Corrigendum to "Perception of French vowels by American English adults with and without French language experience" [J. Phonet. 36 (2008) 141-157]. |
J. Phonetics |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Erika S. Levy, Winifred Strange |
Perception of French vowels by American English adults with and without French language experience. |
J. Phonetics |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Laurence Caby-Guillet, Cécile Clergeau, François de Corbière, Carine Dominguez, Frantz Rowe |
Articles in French V: Perceived Value and Types of Electronic Marketplaces in the French Retail Industry : 5 Case Studies. |
Commun. Assoc. Inf. Syst. |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Takuya Nakamura |
Lexique et grammaire des interrogatives indirectes partielles en français: Étude des verbes à une complétive directe. (Lexicon and Grammar of Indirect Open Questions in French / Lexicon and Grammar of Indirect Open Questions in French: A Study of Verbs with One Direct Noun Clause). |
|
2006 |
RDF |
|
22 | Claude Debru |
On a recent opinion of the French national bioethics committee considered in a French-German perspective. |
Poiesis Prax. |
2005 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Sabine Ploux, Hyungsuk Ji |
A Model for Matching Semantic Maps between Languages (French/English, English/French). |
Comput. Linguistics |
2003 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Martine Smets, Michael Gamon, Simon Corston-Oliver, Eric K. Ringger |
French Amalgam: a quick adaptation of a sentence realization system to French. |
EACL |
2003 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Béatrice Vaxelaire |
Geometric and temporal constraints in the production of French consonant sequences x-ray and acoustic data for French. |
EUROSPEECH |
1995 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
22 | Fathi Debili, Elyès Sammouda |
Aligning Sentences In Bilingual Texts French - English And French - Arabic. |
COLING |
1992 |
DBLP BibTeX RDF |
|
22 | Randall Sharp |
CAT2: An experimental eurotra alternative. |
Mach. Transl. |
1991 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
complexity, formalism, English, German, French |
22 | Cornelia Zelinsky-Wibbelt |
Token reference vs. type reference: Implications for machine translation. |
Mach. Transl. |
1991 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
genericity, reference, English, lexical semantics, German, French, nouns, cognitive linguistics |
22 | C. C. Gotlieb, L. d'Haenens |
Machine translation of non-literary texts: Some Canadian experiences. |
Mach. Transl. |
1991 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
human-aided machine translation (HAMT), machine-aided translation (MAT), Systran, Xerox, English, Logos, French, Canada, ALPS |
22 | Doug Arnold, Louisa Sadler |
The theoretical basis of MiMo. |
Mach. Transl. |
1990 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
compositionality, reversibility, transfer, English, French |
20 | Motasem Alrahabi, Jean-Pierre Desclés |
Automatic Annotation of Direct Reported Speech in Arabic and French, According to a Semantic Map of Enunciative Modalities. |
GoTAL |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
multilingual approach, Contextual Exploration, commitment, semantic map, Automatic annotation |
20 | Vishwa Gupta, Gilles Boulianne, Patrick Kenny, Pierre Ouellet, Pierre Dumouchel |
Speaker diarization of French broadcast news. |
ICASSP |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Christine Jacquin, Laura Monceaux, Emmanuel Desmontils |
The Answer Validation System ProdicosAV Dedicated to French. |
CLEF |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Françoise Tort, François-Marie Blondel, Eric Bruillard |
Spreadsheet Knowledge and Skills of French Secondary School Students. |
ISSEP |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
ICT competencies, informatics curriculum, spreadsheet software, computer tests |
20 | Yoann Corre, Yves Lostanlen |
Characterization of the wideband wireless channel in the context of DVB systems. |
PIMRC |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Christophe J. Le Martret, Inbar Fijalkow, Soodesh Buljore |
Urban Planning for Radio Communications (URC): A solution to the spectrum management challenge. |
PIMRC |
2008 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Aurélie Leclercq |
The perceptual evaluation of information systems using the construct of user satisfaction: case study of a large french group. |
Data Base |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
contextual perspective, evaluation of the performance of information systems, individual perceptions, qualitative interpretativist methodology, case study, user satisfaction |
20 | Amel Attour-Oueslati, Denis Dufresne, Christian Longhi |
The Development of the Local E-Administration: Empirical Evidences from the French Case. |
EGOV |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
e-Administration, Public Services Online, Stage models, Performances, Communes |
20 | Gaby Cablitz, Jacquelijn Ringersma, Marc Kemps-Snijders |
Visualizing endangered indigenous languages of French Polynesia with LEXUS. |
IV |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
Language documentation, multimedia lexicon, endangered languages |
20 | Rachid Nedjai |
Evidence of Heavy Metal Pollution in French Jura Lakes: Observed Impacts and Countermeasures. |
ITEE |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
Lake, heavy metal, Jura, lead isotope, water, sediment |
20 | Jesús Vilares, Michael P. Oakes, Manuel Vilares Ferro |
English-to-French CLIR: A Knowledge-Light Approach through Character N-Grams Alignment. |
CLEF |
2007 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Éric Laporte 0001, Christian Leclère, Maria Carmelita Dias |
Very Strict Selectional Restrictions: A Comparison Between Portuguese and French. |
PROPOR |
2006 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Louis Dubost, Robert Gonzalez, Claude Lemaréchal |
A primal-proximal heuristic applied to the French Unit-commitment problem. |
Math. Program. |
2005 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
Mathematics Subject Classification (2000): 90B30, 90C90, 90C06 |
20 | Virginie Attina, Marie-Agnès Cathiard, Denis Beautemps |
Temporal Measures of Hand and Speech Coordination During French Cued Speech Production. |
Gesture Workshop |
2005 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Aurélie Névéol, Vincent Mary, Arnaud Gaudinat, Célia Boyer, Alexandrina Rogozan, Stéfan Jacques Darmoni |
A Benchmark Evaluation of the French MeSH Indexers. |
AIME |
2005 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Anna Bartkowiak, Piotr Lipinski |
Remarks on Evaluation of Correlation Dimension for 5 French Stock Data. |
SYNASC |
2005 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Julian Francis Miller |
Evolving a Self-Repairing, Self-Regulating, French Flag Organism. |
GECCO (1) |
2004 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Christina Lioma, Ben He, Vassilis Plachouras, Iadh Ounis |
The University of Glasgow at CLEF 2004: French Monolingual Information Retrieval with Terrier. |
CLEF |
2004 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Richard F. E. Sutcliffe, Igal Gabbay, Michael Mulcahy, Aoife O'Gorman |
Cross-Language French-English Question Answering Using the DLT System at CLEF 2004. |
CLEF |
2004 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Haytham Alsharaf, Sylviane Cardey, Peter Greenfield, Yihui Shen |
Problems and Solutions in Machine Translation Involving Arabic, Chinese and French. |
ITCC (2) |
2004 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Astrid Poulon, Christophe Vaudry |
Information retrieval: from the user to the context. |
IHM |
2003 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
comprehensive approach, public archives, semio-contextual theory, information seeking, user context |
20 | Tassadit Amghar, Delphine Battistelli, Thierry Charnois |
Reasonning on Aspectual-Temporal Information in French within Conceptual Graphs. |
ICTAI |
2002 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Stéphane Huot, Cédric Dumas |
Vers des modeleurs 3D créatifs: étude de dessins d'architectes. |
IHM |
2002 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
3D modelling interfaces, architectural drawing, sketch |
20 | Sylvain Kahane |
A Fully Lexicalized Grammar for French Based on Meaning-Text Theory (Invited Talk). |
CICLing |
2001 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Fanch Lejeune, Annelies Braffort, Jean-Pierre Desclés |
Study on Semantic Representations of French Sign Language Sentences. |
Gesture Workshop |
2001 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Vincent Hugel, Olivier Stasse, Patrick Bonnin, Pierre Blazevic |
French LRP Team's Description. |
RoboCup |
2001 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Tassadit Amghar, Thierry Charnois, Delphine Battistelli |
Aspecto-Temporal Data and Lexical Representations in French within Simple Conceptual Graphs on the Basis of Semantico-Cognitive Schemes. |
ICCS |
2001 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Daniele Bargelli, Joachim Lambek |
An Algebraic Approach to French Sentence Structure. |
LACL |
2001 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Vincent Hugel, Patrick Bonnin, Pierre Blazevic |
French LRP Team's Description. |
RoboCup |
2000 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Patrick Jabouille, Ronan Guivarch, Philippe Kloos, Didier Gazen, Nicolas Gicquel, Luc Giraud, Nicole Asencio, Veronique Ducrocq, Juan Escobar, Jean-Luc Redelsperger, Joël Stein, Jean-Pierre Pinty |
Parallelization of the French Meteorological Mesoscale Model MésoNH. |
Euro-Par |
1999 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
20 | Jean-Marc Ogier, Rémy Mullot, Jacques Labiche, Yves Lecourtier |
An Image Interpretation Device cannot be Reliable without any Semantic Coherency Analysis of the Interpretated Objects - Application to French Cadastral Maps. |
ICDAR |
1997 |
DBLP DOI BibTeX RDF |
|
Displaying result #101 - #200 of 7203 (100 per page; Change: ) Pages: [ <<][ 1][ 2][ 3][ 4][ 5][ 6][ 7][ 8][ 9][ 10][ 11][ >>] |
|