Hits ?▲ |
Authors |
Title |
Venue |
Year |
Link |
Author keywords |
1 | Michael Paul |
Translation knowledge recycling for related languages. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Franz Josef Och, Hermann Ney |
Statistical multi-source translation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Maki Darwin |
Trial and error: an evaluation project on Japanese <> English MT output quality. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Daniel J. Walker, David E. Clements, Maki Darwin, Jan W. Amtrup |
Sentence boundary detection: a comparison of paradigms for improving MT quality. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Muhtar Mahsut, Yasuhiro Ogawa, Kazue Sugino, Yasuyoshi Inagaki |
Utilizing agglutinative features in Japanese-Uighur machine translation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Mari Olsen, David R. Traum, Carol Van Ess-Dykema, Amy Weinberg |
Implicit cues for explicit generation: using telicity as a cue for tense structure in a Chinese to English MT system. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Bente Maegaard (eds.) |
Proceedings of Machine Translation Summit VIII, MTSummit 2001, Santiago de Compostela, Spain, September 18-22, 2001 |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Kurt Eberle |
FUDR-based MT, head switching and the lexicon. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Shigeto Higuchi, Masatoshi Fukui, Atsushi Fujii, Tetsuya Ishikawa |
PRIME: a system for multi-lingual patent retrieval. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Claudia Gdaniec, Esmé Manandise, Michael C. McCord |
Derivational morphology to the rescue: how it can help resolve unfound words in MT. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Stephen D. Richardson, William B. Dolan, Arul Menezes, Jessie Pinkham |
Achieving commercial-quality translation with example-based methods. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Keith J. Miller, Michelle Vanni |
Scaling the ISLE taxonomy: development of metrics for the multi-dimensional characterization of machine translation quality. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Tatsuya Izuha |
Machine translation using bilingual term entries extracted from parallel texts. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Marisa Jiménez |
Generation of named entities. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jennifer A. Brundage |
Machine translation - evolution not revolution. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Christian Lieske, Susan McCormick, Gregor Thurmair |
The Open Lexicon Interchange Format (OLIF) comes of age. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Guillermo Barrutieta Anduiza, Joseba Abaitua, Josuha Díaz |
Gross-grained RST through XML metadata for multilingual document generation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jesús Tomás, Francisco Casacuberta |
Monotone statistical translation using word groups. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Shigeko Nariyama |
Multiple argument ellipses resolution in Japanese. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Michel Simard, Philippe Langlais |
Sub-sentential exploitation of translation memories. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Nicoletta Calzolari, Alessandro Lenci, Antonio Zampolli, Núria Bel, Marta Villegas, Gregor Thurmair |
The ISLE in the ocean. Transatlantic standards for multilingual lexicons (with an eye to machine translation). |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Ulrich Boehme, Svetlana Svetova |
An integrated solution: applying PROMT machine translation technology, terminology mining, and the TRADOS TWB translation memory to SAP content translation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Sayori Shimohata, Mihoko Kitamura, Tatsuya Sukehiro, Toshiki Murata |
Collaborative translation environment on the Web. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Inés Diz Gamallo |
The importance of MT for the survival of minority languages: Spanish-Galician MT system. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | John Hutchins |
Towards a new vision for MT. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Marcos Franco Sabarís, José Luis Rojas Alonso, Carlos Dafonte, Bernardino Arcay Varela |
Multilingual authoring through an artificial language. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | António Ribeiro, Gaël Dias, Gabriel Pereira Lopes, João Mexia |
Cognates alignment. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Ulrike Bernardi, Petra Gieselmann, Steve McLaughlin |
A taste of MALT. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Sin-Jae Kang, Jong-Hyeok Lee |
Ontology-based word sense disambiguation using semi-automatically constructed ontology. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Nizar Habash, Bonnie J. Dorr |
Large scale language independent generation using thematic hierarchies. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Keiji Yasuda, Fumiaki Sugaya, Toshiyuki Takezawa, Seiichi Yamamoto, Masuzo Yanagida |
An automatic evaluation method of translation quality using translation answer candidates queried from a parallel corpus. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Eiji Aramaki, Sadao Kurohashi, Satoshi Sato, Hideo Watanabe |
Finding translation correspondences from parallel parsed corpus for example-based translation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Shoichi Yokoyama, Hideki Kashioka, Akira Kumano, Masaki Matsudaira, Yoshiko Shirokizawa, Shuji Kodama, Terumasa Ehara, Shinichiro Miyazawa, Yuzo Murata |
An automatic evaluation method for machine translation using two-way MT. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Sungryong Koh, Jinee Maeng, Ji-Young Lee, Young-Sook Chae, Key-Sun Choi |
A test suite for evaluation of English-to-Korean machine translation systems. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Elisabeth Maier, Anthony Clarke, Hans-Udo Stadler |
Evaluation of machine translation systems at CLS Corporate Language Services AG. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Takako Aikawa, Maite Melero, Lee Schwartz, Andi Wu |
Generation for multilingual MT. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Francis Bond, Ruhaida Binti Sulong, Takefumi Yamazaki, Kentaro Ogura |
Design and construction of a machine-tractable Japanese-Malay dictionary. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Julia Aymerich |
Generation of noun-noun compounds in the Spanish-English machine translation system SPANAM®. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Sonja Nießen, Hermann Ney |
Morpho-syntactic analysis for reordering in statistical machine translation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Adam Kilgarriff, David Tugwell |
WASP-Bench: an MT lexicographers' workstation supporting state-of-the-art lexical disambiguation. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Nancy L. Underwood, Bart Jongejan |
Translatability checker: a tool to help decide whether to use MT. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Taiichi Hashimoto, Kosuke Nishidate, Kiyoaki Shirai, Takenobu Tokunaga, Hozumi Tanaka |
Decision lists for determining adjective dependency in Japanese. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jessie Pinkham, Monica Corston-Oliver, Martine Smets, Martine Pettenaro |
Rapid assembly of a large-scale French-English MT system. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Angeliki Petrits, Francine Braun-Chen, Jesús Manuel Martínez García, Cameron Ross, Rosemarie Sauer, Angelo Torquati, Alain Reichling |
The Commission 's MT system: today and tomorrow. |
MTSummit |
2001 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hui-Feng Li, Namwon Heo, Kyoung-Hi Moon, Jong-Hyeok Lee |
The use of abstracted knowledge from an automatically sense-tagged corpus for lexical transfer ambiguity resolution. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Christian Boitet |
A research perspective on how to democratize machine translation and translation aids aiming at high quality final output. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hitoshi Iida |
Prospects for advanced speech translation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jörg Schütz |
Deploying the SAE J2450 translation quality metric in MT projects. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Nobutoshi Hatanaka |
Development of an intranet MT system adapting to usage domain. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Shinichiro Miyazawa, Shoichi Yokoyama, Masaki Matsudaira, Akira Kumano, Shuji Kodama, Hideki Kashioka, Yoshiko Shirokizawa, Yasuo Nakajima |
Study on evaluation of WWW MT systems. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Ulrich Germann |
A deterministic dependency parser for Japanese. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Tomaz Erjavec |
The ELAN Slovene-English aligned corpus. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Uus Knops |
Controlled language - issues in checkers' design. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Eiichiro Sumita, Setsuo Yamada, Kazuhide Yamamoto, Michael Paul, Hideki Kashioka, Kai Ishikawa, Satoshi Shirai |
Solutions to problems inherent in spoken-language translation: the ATR-MATRIX approach. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Michael Carl, Silvia Hansen |
Linking translation memories with example-based machine translation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jo Lernout |
SAIL: present and future. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Yussoff Zaharin |
MT from the research perspective. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hajime Uchino, Yoshifumi Ooyama, Osamu Furuse |
ALTFLASH: a Japanese-to-English machine translation system for market flash reports. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jongwoo Lee, Byoung-Tak Zhang, Yung Taek Kim |
Compound noun decomposition using a Markov model. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Yoshiyuki Sakamoto, Minoru Moriguchi |
Report on machine translation market in Japan. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Shin-ichiro Kamei |
Sharing dictionaries among MT users by common formats and social filtering framework. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Walter K. Hartmann |
The next step: moving to an integrated MT system for high-volume environments. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Orie Fukutomi |
Experiment report of a commercial machine translation in a manufacturing industry domain. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Xiaoyi Ma, Mark Liberman |
BITS: a method for bilingual text search over the Web. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Keh-Yih Su, Jing-Shin Chang |
A customizable, self-learning parameterized MT system: the next generation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Evelyne Viegas, Wanying Jin, Stephen Beale |
Using computational semantics for Chinese translations. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hian-Beng Lee |
Article selection using probabilistic sense disambiguation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jan W. Amtrup, Karine Megerdoomian, Rémi Zajac |
Rapid development of translation tools. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hozumi Tanaka |
What should we do next for MT system development? |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Sung-Hyon Myaeng, Mung-Gil Jang |
Complementing dictionary-based query translations with corpus statistics for cross-language IR. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Se-Young Park, Gil-Rok Oh |
Machine translation in Korea. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Davide Turcato, Paul McFetridge, Fred Popowich, Janine Toole |
A bootstrap approach to automatically generating lexical transfer rules. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Gilles Sérasset, Christian Boitet |
UNL-French deconversion as transfer & generation from an interlingua with possible quality enhancement through offline human interaction. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Yan Wu, James Liu |
A Cantonese-English machine translation system PolyU-MT-99. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Michael S. Blekhman, Olga Bezhanova, Andrei Kursin, Alla Rakova |
The PARS family of MT systems : a 15-year love story. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Chin-Yew Lin |
Machine translation for information access across the language barrier: the MuST system. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Nicoletta Calzolari, Antonio Zampolli |
Harmonised large-scale syntactic/semantic lexicons: a European multilingual infrastructure. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Yi-Pmg Li, Chi-Man Pun, Fei Wu |
Portuguese-Chinese machine translation in Macao. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Martin Kay |
Chart translation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Shoichi Yokoyama, Akira Kumano, Masaki Matsudaira, Yoshiko Shirokizawa, Mutsumi Kawagoe, Shuji Kodama, Hideki Kashioka, Terumasa Ehara, Shinichiro Miyazawa, Yasuo Nakajima |
Quantitative evaluation of machine translation using two-way MT. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Michael S. Blekhman, Maryna Byezhanova, Andrei Kursin, Igor Backlan, Alexander Kazakov, Vladimir Petrov |
Computer-aided translation tools for Russian. Ukrainian, and English. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Evelyne Viegas |
Developing knowledge bases for MT with linguistically motivated quality-based learning. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hideki Kashioka, Hiroko Ohta, Yoshiko Shirokizawa, Kazutaka Takao |
Applying TDMT to abstracts on science and technology. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Vilas Wuwongse |
Applications using multilinguality: IR, summarization and generalization. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hiroyuki Kaji |
Controlled languages for machine translation: state of the art. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Yevgeny Ludovik, Ron Zacharski |
Multilingual document language recognition for creating corpora. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Masaru Fuji |
Evaluation experiment for reading comprehension of machine translation outputs. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Tantely Andriamanankasina, Kenji Araki, Koji Tochinai |
Example-based machine translation of part-of-speech tagged sentences by recursive division. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Christoph Neumann |
Towards an interlingual treatment of modality. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Xiaojie Wang 0006, Yixin Zhong |
A new way to conceptual meaning representation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jim Cowie, Yevgeny Ludovik, Sergei Nirenburg |
Using a target language model for domain independent lexical disambiguation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Mosleh Hmoud Al-Adhaileh, Tang Enya Kong |
Example-based machine translation based on the synchronous SSTC annotation schema. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Michael Carl |
Inducing translation templates for example-based machine translation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jin Yang |
Towards the automatic acquisition of lexical selection rules. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Sung-Kwon Choi, Taewan Kim, Sanghwa Yuh, Han-Min Jung, Chul-Min Sim, Sang-Kyu Park |
English-to-Korean Web translator : "FromTo/Web-EK". |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Jun'ichi Tsujii |
Machine translation for the next century. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Elke D. Lange, Jin Yang |
Automatic domain recognition for machine translation. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Harold L. Somers |
Sources of linguistic knowledge for minority languages. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Hemant Darbari |
Computer assisted translation system - an Indian perspective. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|
1 | Gianni Lazzari |
Robust spoken translation at ITC-IRST. |
MTSummit |
1999 |
DBLP BibTeX RDF |
|